No exact translation found for بشكل مساهم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بشكل مساهم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.
    كما يمكن اللجوء إلى العمل المجتمعي للمساهمة بشكل فعّال في عملية جمع البيانات على الصعيد الوطني.
  • Le taux de participation des femmes dans les différents secteurs économiques et leur présence dans les entreprises se sont nettement améliorés.
    توزّع العاملين حسب العمر والجنس: تحسّن بشكل واضح معدل المساهمة النسوية في القطاعات الاقتصادية والمؤسسات.
  • Ce projet de résolution sous sa forme révisée a pour objet d'apporter une nouvelle contribution à la lutte mondiale contre la faim.
    وأضاف أن الهدف من تنقيح مشروع القرار هو المساهمة بشكل أكبر في الكفاح العالمي ضد الجوع.
  • Le Botswana est désireux de contribuer efficacement à la lutte de la communauté internationale contre le terrorisme.
    وترغب بوتسوانا في المساهمة بشكل فعال في الجهود الدولية لمكافحة ويلات الإرهاب.
  • La collecte de données au niveau local pourrait compléter efficacement le processus national de collecte de données.
    كما يمكن اللجوء إلى العمل المجتمعي للمساهمة بشكل فعّال في عملية جمع البيانات على الصعيد الوطني.
  • Il comptait que ces travaux contribueraient concrètement à la prochaine session du Groupe de travail.
    وأعرب عن تطلعه إلى المساهمة بشكل ملموس في الدورة المقبلة للفريق العامل.
  • Les États Membres des Nations Unies de manière générale, au niveau du Conseil de sécurité en particulier, connaissent la participation générale de la Syrie qui s'emploie à enrichir et à soutenir les travaux du Comité contre le terrorisme conformément aux dispositions de la résolution 1373 (2001).
    وتعرف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشكل عام، وفي مجلس الأمن بشكل خاص، المساهمات السورية الهامة في إغنـاء ودعـم عمل لجنة مكافحة الإرهاب تنفيذا لأحكام القرار 1373.
  • - Les compétences sociales gagneront en visibilité et seront mieux acceptées et validées par la société si elles sont enseignées aux hommes et aux garçons.
    - إن من شأن تثقيف الرجال والفتيان في مجال الكفاءة الاجتماعية إبراز أهمية هذه الكفاءة بشكل متزايد، والمساهمة في قبول المجتمع لها وإضفاء الشرعية عليها.
  • Réduire la morbidité et la mortalité parmi les populations vulnérables, notamment dans les situations d'urgence, par le biais d'activités de prévention et de soins.
    المساهمة بشكل هام في تخفيض الأمراض والوفيات في المجتمعات المستضعفة وفي حالات الطوارئ من خلال أنشطة الوقاية والرعاية.
  • Au contraire, ils se sont d'abord demandé quels étaient les États s'étant avérés en mesure de contribuer notablement à la paix et la sécurité internationales.
    وبدلا من ذلك، فقد بحثوا عن الدول التي تملك القدرة على المساهمة بشكل كبير في تحقيق السلم والأمن الدوليين.